ベトナム語劇
『Tấm Cám(タムカム)』

ベトナムより古く伝わる愛の物語。 実の母を亡くしたタムは、継母とその子供であるカムと共に暮らしていました。家族の安らぎを知らずに育った悲運な運命のタムの唯一の願いは、深い愛情と温もり。対して遊んで怠けてばかりの自己中なカムは、継母と共にタムをいじめる日々。 そんなある日、町で祭りが開催されることに。タムは王子との出会いを果たします。果たして彼女は幸せをつかみ取ることが出来るのでしょうか?

Truyện tình cổ đại Việt Nam. Sau cái chết của mẹ ruột, Tâm sống với dì ghẻ và Cám. Lớn lên mà không được gia đình dành tình cảm, mong ước duy nhất của Tấm là tình yêu thương sâu sắc và ấm áp. Ngược lại, Cám tự phụ, luôn lười biếng, ăn chơi lêu lổng, cùng với dì ghẻ bắt nạt Tấm. Một ngày nọ, lễ hội được tổ chức trong thị trấn. Tấm có cơ hội gặp được hoàng tử. Liệu cô có thể tìm được hạnh phúc đích thực?


最高の愛は、魂を目覚めさせる。ベト科2年が今年お送りするのは、ベトナム版「シンデレラ物語」として有名なおとぎ話、タムカム (Tấm Cám) です。こちらのお伽話は、皆さんが思い浮かべるシンデレラよりも色々と過激かも…笑。継母とのその連れ子カムに虐められるタムは、無事に真実の愛を享受することが出来るのでしょうか?? 仲の良さでは負けないベト科、小語科ながらにみんなで協力してなんとかここまで頑張りました!是非劇場でお会いしましょう!!!